Representatives of the Antarctic and deep-sea genera of
octopuses. (a) Pareledone charcoti, a shallow-water species from the
Antarctic Peninsula. (b) Thaumeledone gunteri, a deep-water species
endemic to South Georgia. (c) Megaleledone setebos, a shallow water
circum-Antarctic species endemic to the Southern Ocean. Specimen
shown is juvenile; adults reach a total length of nearly 1 m. (d) Adelieledone polymorpha, a species endemic to the western Antarctic.
All specimens illustrated are adult unless speciï¬ed and were collected
from the South Shetland Islands except T. gunteri from South Georgia.
Scale bars all represent 1 cm.
(from Strugnell, JM, Rogers AD, Prodo PA, Collins MA, Allcock AL (2008) The thermohaline expressway: the Southern Ocean as a centre of origin for deep-sea octopuses. Cladistics 24:1-8)
Is that ‘kawaii’ as in ‘cute’ in Japanese?
I found out that you should be careful in the way you pronounce it when complimenting Japanese friends on their newborn babies – leaving off the ‘ee’ sound at the end of kawaii ((Ka-wie-ee) changes the meaning of the word to ‘scary’.
Katrinasays
Yes, Sigmund, you’re right. We used to joke about that slight difference. Actually, the word for “scary” is generally written “kowai” in Romanji. (Ko-wy instead of ka-wa-eee)
Cesiumsays
The thermohaline expressway? Catchy title.
LaTomatesays
How sweet!! I’m sure they taste real good fried with a bit of batter and garlic too.
(Hey, I’m French, the garlic is important).
Blind Squirrel FCDsays
Once again, are these liquid preserved specimens? They appear contracted.
unstable Moleculesays
KAWAII DESU DESU
alexsays
かわいいたこね!
actually, i’ve been eating a lot of these recently. “octopus balls” are really popular in japan.
recovering catholicsays
#5 You’d probably be contracted too if you lived in Arctic or deep sea ecosystems! Before I read your post I was wondering if, in fact, the contracted tentacles are an adaptation to the cold. But then there are the enormously extended tentacles of that deep-sea joint-legged squid that appeared here a couple of weeks ago…
Stephen Wellssays
Anything which looks that cute must be plotting something.
MikeinJapansays
@alex
YUM ^^
The picture isn’t what I usually consider kawaii, but what do I know? I’m definitely getting eaten pretty close to last. :(
Have you seen this one yet, PZ? A squid with elbows. It was in a link from Metafilter. This fellow was photographed by oil drillers. Could it be a mutant?
Jeff Eygessays
The BBC had an article recently about (c). Apparently, it’s the closest living relative to the ancestor of all deep-sea octopuses.
I was not sure how to direct that to make it clear I was speaking about the octopi. Oh well. My terrible Japanese was smoldering away in the back of my brain, and I wanted to air it out.
CrypticLifesays
Yeah, if you’re really going with a Japanese theme this is more the おいしい (oishii) or うまい (umai) gallery than the kawaii gallery.
CrypticLifesays
Aishiteru!
Ummmm. . . you should probably go with daisuki rather than aisheteru, though I’m suspect your use would be highly amusing to native speakers.
Octopi are “tako”, so it would be “tako o daisuki” (you could replace the “o” with a “ga” and get something close to the same meaning). To be honest, though, since everyone here knows you’re talking about the octopi, just “daisuki” would likely be just fine.
SEFsays
were collected from
I have a suspicion that’s a euphemism for “were killed by removal from”. :-(
Is Megaleledone setebos named after Sycorax’s god/father in the Tempest? If so, that’s damn cool– although I’m tempted to say it would be cooler if it was a reference to Dan Simmons’ Ilium and Olympos.
Anything which looks that cute must be plotting something.
Sugoi! That made my day! LOL
(LOL: which can be translated to Love Our Lord) ;)
jk
Notagodsays
(c) and even more so in (b):
Can haz forward facing eyez like primates?
Dantesays
PZ uses a Japanese word and *poof*, all the Japanese experts work their way out of the woodwork…
@13, if you wanted to be a true pedant, the correct romanization of ローマジ would actually be rōmaji in strict Hepburn romanization. Although using a double “o” is an accepted revision of the system, especially since the macron doesn’t fall within the ISO-8859-1 character set.
sarahsays
Can we call a) this car up octopus?
LLsays
/drools
takoyaki!!! *grabs katsuo flakes and sauce*
C) Is Swimmy the Pooh! We had him last week, didn’t we?
He’s such a cute widdle octoputhy, yes he is!
Renasays
Hau hau! Kaaiiyo! Omochikaeri~!
Kukisays
Sorry for being a pedantic arsehole but you can’t say “tako o daisuki”, since “daisuki” favours the particle “ga”. “Tako ga daisuki” would still be rather unnatural in this context, though, given that it’s clear that we’re talking about the octopi. The use of “ga” would indicate that the subject is newly introduced in the discourse.
And I hate myself for posting this. I couldn’t resist.
Rowansays
PZ, that will teach you to use a Japanese word!
Kuki: correct on the use of ‘ga’, ‘o’ (actually Romanised as ‘wo’) does not work one little bit.
Seriously, why does it seem that everyone on the internet knows Japanese?!
Also, these would do finely in some takoyaki, I am heating up the pan in preparation…
“Sorry for being a pedantic arsehole but you can’t say “tako o daisuki”, since “daisuki” favours the particle “ga”. “Tako ga daisuki” would still be rather unnatural in this context, though, given that it’s clear that we’re talking about the octopi. The use of “ga” would indicate that the subject is newly introduced in the discourse.”
Also another reason of using “ga” here is that “daisuki”, although a predicate, is not a verb therefore it cannot be used with “(w)o” (but ga is used with intransitive verb)
Sigmund says
Is that ‘kawaii’ as in ‘cute’ in Japanese?
I found out that you should be careful in the way you pronounce it when complimenting Japanese friends on their newborn babies – leaving off the ‘ee’ sound at the end of kawaii ((Ka-wie-ee) changes the meaning of the word to ‘scary’.
Katrina says
Yes, Sigmund, you’re right. We used to joke about that slight difference. Actually, the word for “scary” is generally written “kowai” in Romanji. (Ko-wy instead of ka-wa-eee)
Cesium says
The thermohaline expressway? Catchy title.
LaTomate says
How sweet!! I’m sure they taste real good fried with a bit of batter and garlic too.
(Hey, I’m French, the garlic is important).
Blind Squirrel FCD says
Once again, are these liquid preserved specimens? They appear contracted.
unstable Molecule says
KAWAII DESU DESU
alex says
かわいいたこね!
actually, i’ve been eating a lot of these recently. “octopus balls” are really popular in japan.
recovering catholic says
#5 You’d probably be contracted too if you lived in Arctic or deep sea ecosystems! Before I read your post I was wondering if, in fact, the contracted tentacles are an adaptation to the cold. But then there are the enormously extended tentacles of that deep-sea joint-legged squid that appeared here a couple of weeks ago…
Stephen Wells says
Anything which looks that cute must be plotting something.
MikeinJapan says
@alex
YUM ^^
The picture isn’t what I usually consider kawaii, but what do I know? I’m definitely getting eaten pretty close to last. :(
maryanne says
http://news.nationalgeographic.com/news/2008/11/photogalleries/squid-magnapinna-photos/
Have you seen this one yet, PZ? A squid with elbows. It was in a link from Metafilter. This fellow was photographed by oil drillers. Could it be a mutant?
Jeff Eyges says
The BBC had an article recently about (c). Apparently, it’s the closest living relative to the ancestor of all deep-sea octopuses.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/7715741.stm
amz says
Kawaii sounds nothing like kowai… and it’s “roomaji”, not “romanji”. ;)
Sorry about being so pedantic, it’s in my blood.
mikespeir says
I thought Kawai made pianos.
Awright, awright! I’m leaving.
spgreenlaw says
Aishiteru!
I was not sure how to direct that to make it clear I was speaking about the octopi. Oh well. My terrible Japanese was smoldering away in the back of my brain, and I wanted to air it out.
CrypticLife says
Yeah, if you’re really going with a Japanese theme this is more the おいしい (oishii) or うまい (umai) gallery than the kawaii gallery.
CrypticLife says
Ummmm. . . you should probably go with daisuki rather than aisheteru, though I’m suspect your use would be highly amusing to native speakers.
Octopi are “tako”, so it would be “tako o daisuki” (you could replace the “o” with a “ga” and get something close to the same meaning). To be honest, though, since everyone here knows you’re talking about the octopi, just “daisuki” would likely be just fine.
SEF says
I have a suspicion that’s a euphemism for “were killed by removal from”. :-(
embertine says
THE CUTE
IT BURNS
Cris says
I wonder if (c), which was also last week’s Friday Cephalopod, is the first-ever Pharyngula / Cute Overload crossover.
Troglodyte says
Is Megaleledone setebos named after Sycorax’s god/father in the Tempest? If so, that’s damn cool– although I’m tempted to say it would be cooler if it was a reference to Dan Simmons’ Ilium and Olympos.
Mytho says
Stephen dixit:
Sugoi! That made my day! LOL
(LOL: which can be translated to Love Our Lord) ;)
jk
Notagod says
(c) and even more so in (b):
Can haz forward facing eyez like primates?
Dante says
PZ uses a Japanese word and *poof*, all the Japanese experts work their way out of the woodwork…
@13, if you wanted to be a true pedant, the correct romanization of ローマジ would actually be rōmaji in strict Hepburn romanization. Although using a double “o” is an accepted revision of the system, especially since the macron doesn’t fall within the ISO-8859-1 character set.
sarah says
Can we call a) this car up octopus?
LL says
/drools
takoyaki!!! *grabs katsuo flakes and sauce*
Monado says
Stop drooling! I’m getting all spittle-flecked!
Does anyone else see a baby face on (c)?
Queequeg says
C) Is Swimmy the Pooh! We had him last week, didn’t we?
He’s such a cute widdle octoputhy, yes he is!
Rena says
Hau hau! Kaaiiyo! Omochikaeri~!
Kuki says
Sorry for being a pedantic arsehole but you can’t say “tako o daisuki”, since “daisuki” favours the particle “ga”. “Tako ga daisuki” would still be rather unnatural in this context, though, given that it’s clear that we’re talking about the octopi. The use of “ga” would indicate that the subject is newly introduced in the discourse.
And I hate myself for posting this. I couldn’t resist.
Rowan says
PZ, that will teach you to use a Japanese word!
Kuki: correct on the use of ‘ga’, ‘o’ (actually Romanised as ‘wo’) does not work one little bit.
Seriously, why does it seem that everyone on the internet knows Japanese?!
Also, these would do finely in some takoyaki, I am heating up the pan in preparation…
Mena says
Boy are they patient.
LL says
“Sorry for being a pedantic arsehole but you can’t say “tako o daisuki”, since “daisuki” favours the particle “ga”. “Tako ga daisuki” would still be rather unnatural in this context, though, given that it’s clear that we’re talking about the octopi. The use of “ga” would indicate that the subject is newly introduced in the discourse.”
Also another reason of using “ga” here is that “daisuki”, although a predicate, is not a verb therefore it cannot be used with “(w)o” (but ga is used with intransitive verb)
~≪終わり≫~