=AtG=
…And no one (important) cares:
Bill C-210, which passed 219 to 79, proposes to switch just two words in the lyrics of “O Canada” — changing “in all thy sons command” to “in all of us command” in one verse. The simple substitution is meant to do away with the exclusively male phrasing in part of the song, but it’s also causing an uproar among some conservative members of Canada’s government.
Yes yes, we know the story. Fabric of society, insulting to our glorious history, yadda yadda yadda.
Conservative MP Peter Van Loan also accused the Liberals of trying to impose their worldview on Canadians.
Tastes like irony.
Now if we can go about getting rid of that “God” business, I’ll be… well, slightly less apathetic. I frankly give zero shits about our anthem.
-Shiv
chigau (違う) says
We should just switch to the French version
https://en.wikipedia.org/wiki/O_Canada
I’m sure we could find a substitute for the croix line.
Siobhan says
I used to have a picture of a very pissed owl captioned with “Tabarnak!” but I can’t seem to find it.
Anyways, Tabarnak!.
chigau (違う) says
jeezmauditeI read the rest of the Pffft article.
The other three verses are just embarrassing.