Looks like the little thistles I have growing wild all over our property. I’ve never known what they are, specifically, but they grow everywhere here. Hmm, these are ND thistles; the ones I can identify as being on property are Flodman, Wavyleaf, and Canada.
Nightjarsays
Thanks, Caine and jazzlet. This is an old photo, from 2014, so I don’t remember very well and I’m not entirely sure of what it is. I do think it is a prickly sow-thistle, Sonchus asper. It definitely had spines, that I do remember, and I think the flowers were yellow and dandelion-like before going fluffy.
Lovely. And blue is my favourite colour.
I have no idea how people speaking European languages can make fun of R/L not being clearly differentiated in some Asian languages.
Ice Swimmersays
The light and shadow in the seedheads is wonderful.
Giliell @ 5
And the R in Europe can mean a few different things. I’d guess mine and yours are quite distant, for example. My R is like playing a slow diesel engine with the tip of the tongue behind the upper front teeth for three power strokes.
Nightjarsays
That’s a good point, Giliell. I’m not sure why/how the L became an R. I am only aware of another language using the R and it’s Galician, Portuguese’s closest sibling.
Nightjarsays
Ice Swimmer,
My R is like playing a slow diesel engine with the tip of the tongue behind the upper front teeth for three power strokes
That doesn’t sound very far from my R when it is in the beginning of a word or when it’s double (rr). In the case of branco it’s closer (but not quite the same) to the common English sound (as in bright). Portuguese has two very different sounds for R.
jazzletsays
Thank you Caine and Nightjar.
voyagersays
What a gorgeous photograph and a very clever pairing.
Caine says
Such a beautiful photo! The clouds are just perfect, a brilliant match.
jazzlet says
That is a gorgeous photo. What are the fluffy seed heads on please?
Caine says
Looks like the little thistles I have growing wild all over our property. I’ve never known what they are, specifically, but they grow everywhere here. Hmm, these are ND thistles; the ones I can identify as being on property are Flodman, Wavyleaf, and Canada.
Nightjar says
Thanks, Caine and jazzlet. This is an old photo, from 2014, so I don’t remember very well and I’m not entirely sure of what it is. I do think it is a prickly sow-thistle, Sonchus asper. It definitely had spines, that I do remember, and I think the flowers were yellow and dandelion-like before going fluffy.
Giliell, professional cynic -Ilk- says
Lovely. And blue is my favourite colour.
I have no idea how people speaking European languages can make fun of R/L not being clearly differentiated in some Asian languages.
Ice Swimmer says
The light and shadow in the seedheads is wonderful.
Giliell @ 5
And the R in Europe can mean a few different things. I’d guess mine and yours are quite distant, for example. My R is like playing a slow diesel engine with the tip of the tongue behind the upper front teeth for three power strokes.
Nightjar says
That’s a good point, Giliell. I’m not sure why/how the L became an R. I am only aware of another language using the R and it’s Galician, Portuguese’s closest sibling.
Nightjar says
Ice Swimmer,
That doesn’t sound very far from my R when it is in the beginning of a word or when it’s double (rr). In the case of branco it’s closer (but not quite the same) to the common English sound (as in bright). Portuguese has two very different sounds for R.
jazzlet says
Thank you Caine and Nightjar.
voyager says
What a gorgeous photograph and a very clever pairing.
Giliell, professional cynic -Ilk- says
Well, my dialect has cancelled most Rs, which makes “Oxford English” a lot easier for me, and Spanish hard.